امامی عاجز تر از یک سایت | یمانی پدیا | دانشنامه مجازی مدعیان مهدویت
حجت های الهی را چگونه بشناسیم؟

امامی عاجز تر از یک سایت

سایتی قوی تر از مدعیان دروغین

امامی عاجزتر از یک سایت

فیس‌بوک یعنی همان جایی که احمد اسماعیل بصری به آن‌جا پناهنده شده، به صورت عملی در پی حذف محدودیت زبان است. اگر به سایت مربوط به تحقیقات فیس بوک مراجعه فرمایید و با کلمه‌ی Language در آن‌جا جستجو کنید، با بیش از چند صد پروژه و تحقیق در مورد زبان مواجه خواهید شد. در زمان نگارش این متن (سال 2020 میلادی یا 1399 شمسی یا 1441 قمری)، تعداد 442 نتیجه در خصوص تحقیقات زبان در مقابل چشمان شما قرار می‌گیرد. این تحقیقات شامل انواع و اقسام پروژه‌های مربوط به بحث زبان و تبدیل آن‌ها به یکدیگر هستند.

بسیاری از این پروژه‌ها، پرده از این حقیقت بر می‌دارد که یک سایت، به مراتب با فضیلت‌تر از امامی است که علم به زبان‌ها ندارد.

یکی از پروژه‌های مرتبط با بحث حاضر، پروژه‌ای است که هدف آن حذف محدودیت بین زبان‌های مختلف است. عنوان و آدرس این پروژه بدین شرح است: از بین بردن محدودیت‌های زبان!!!

Breaking down language barriers!!!

https://research.fb.com/category/natural-language-processing-and-speech/

 

فیس بوک پروژه‌ای را شروع کرده تا محدودیت موجود برای برقرار ارتباط بین 6000 هزار زبان را از بین ببرد. در حالی که احمد اسماعیل خود را عاجز از این توانایی می‌بیند! فیس بوک هدف خود را چنین توصیف می‌کند:

We want to break down language barriers across the world for everyone to understand and communicate with anyone—no matter what language you speak.

ما در پی آن هستیم که مانعی که در سراسر جهان برای هر کسی برای فهمیدن و ارتباط با هر فرد دیگری هست را برداریم و دیگر نگرانی به نام زبان برای برقراری ارتباط وجود نداشته باشد.

فیس‌بوک فهمیده که توانایی سخن گفتن و شنیدن به همه‌ی زبان‌ها، آن هم به صورت محاوره‌ای، یعنی با زبان و لهجه‌ی خاص هر فرد، یک کمال و ارزش فوق‌العاده مهم است ولی احمد اسماعیل بصری، چنین توانایی را مضحکانه و جاهلانه و ساده‌لوحانه معرفی می‌کند در حالی که خداوند متعال و ائمه (علیهم السلام) در آیات و روایات زیادی به این موضوع تصریح فرموده‌اند.

اگر به توضیحات بیشتری که فیس بوک در این زمینه ارائه کرده دقت شود، ملاحظه می‌گردد که قضیه خیلی فراتر از یک ترجمه‌ی ساده است! به هیچ وجه صحبت از یک ترجمه‌ی ساده‌ی بین زبان‌ها نیست! که این کار سال‌هاست انجام می‌شود. به عنوان مثال گوگل این امکان را فرآهم کرده که سایت‌های مورد نظر شمار را به صورت خودکار به زبان دلخواه‌تان ترجمه می‌کند! اما اینجا صحبت از 6000 زبان است که برخی از این زبان‌ها، حتی سیستم نوشتاری نیز ندارند!!!

Our natural language processing and speech researchers focus on the interaction between people and computers using human languages, both in diverse written and spoken forms, to remove the barrier of language from the ability to communicate. The challenges are immense, from the billions of users on Facebook across the 6,000 languages in the world—some even without a writing system, to the informal tone, slang and typos people use on Facebook. Our researchers work on the complex problems that span deep learning/neural networks, natural language processing, language identification, text normalization, word sense disambiguation, and machine learning, to break down the problems, and build and deploy robust language translation solutions.

 

آن همه آیات و روایات و دلایل عقلی به کنار! وقتی یک شرکت بشری در پی دستیابی به این تکنولوژی است، آیا می‌توان ادعا کرد که خداوند متعال نمی‌تواند این ویژگی را در امام قرار دهد؟!

انسان‌ها این توانایی را در خود دیده‌اند که بتوانند نرم افزاری توسعه دهند که این قابلیت را داشته باشد! اما مدعیان دروغین، خداوند متعال را عاجز از این می‌پندارند که بتواند این ویژگی را به حجت خود ارائه فرماید! آن هم ویژگی که از ابتدایی‌ترین لوازم و پیش‌نیازهای گفتگو و ارتباط با مخاطب است!

اگر اقدام فیس بوک از نظر جناب احمد اسماعیل بصری جاهلانه و ساده‌لوحانه است، چرا او به چنین شرکت جاهل و ساده‌لوحی پناهده شده است؟!

مثال دیگری از آن 442 پروژه‌ی تحقیقاتی، پروژه‌ی است به نام WikiMatrix که 135 میلیون جمله موازی در 1620 زبان را بر اساس دانش و تکنولوژی کاوش اطلاعات به عنوان یک مجموعه شناسایی و جمع‌آوری کرده است.

WikiMatrix

https://research.fb.com/downloads/wikimatrix/

WikiMatrix is a corpus of parallel sentences used in the project outlined in WikiMatrix: Mining 135M parallel sentences in 1620 language pairs from Wikipedia. The goal of this project is to mine for parallel sentences in the textual content of Wikipedia for all possible language pairs. The paper presents an approach based on multilingual sentence embeddings to automatically extract parallel sentences from the content of Wikipedia articles in 85 languages, including several dialects or low-resource languages.

 

این نکته نیز می‌تواند بسیار جالب توجه باشد که هم اکنون یکی دیگر از خدماتی که فیس بوک ارائه می‌کند، بحث ارائه‌ی پست به زبان‌های مختلف است! اگر به قسمت راهنمای فیس بوک مراجعه شود، یکی از موضوعاتی که کاربران را راهنمایی کرده، موضوعی است به عنوان: “چگونه می‌توانم یک پست را با بیش از یک زبان در صفحه‌ی خودم ایجاد کنم؟”

How do I create a post for my Facebook Page in more than one language?

https://www.facebook.com/help/181155025579876

سپس توضیح می‌دهد چگونه می‌توانید تنظیماتی را در صفحه‌ی خود انجام دهید که پست شما را مخاطب بتواند بر اساس زبان و موقعتش ببیند! یعنی شما پست را به یک زبان بنویسید ولی مخاطب شما بتواند با زبان مرتبط با خودش آن را بخواند!

آن چه در این بخش تقدیم حضور گردید، گوشه‌ای بود از خدمات و توانمندی‌های فیس بوک. سایت فیس بوک از این جهت مورد توجه قرار گرفت که احمد اسماعیل بصری به آن پناهنده شده است. این تذکر از آن جهت می‌تواند جالب توجه باشد که نشان می‌دهد احمد اسماعیل بصری به مراتب از سایتی که به آن پناهنده شده، عاجزتر است.

البته در نوشتار مستقل دیگری به این موضوع پرداخته خواهد شد که وقتی احمد اسماعیل بصری ادعا می‌کند حقانیت من را از طریق خواب قابل اثبات است، چرا نمی‌تواند از طریق خواب با پیروانش ارتباط داشته باشد؟! چرا مجبور است به یکی از شرکت‌های مربوط به دجال بزرگ یعنی آمریکا (این ادعای احمد اسماعیل بصری است که آمریکا را دجال بزرگ می‌داند) پناهنده شود؟! چرا احکام و مسائل را از طریق خواب در اختیار پیروانش قرار نمی‌دهد؟! اگر او صاحب ملکوت است، چرا از همین ملکوت نمی‌تواند برای ارتباط با پیروانش استفاده کند؟! چرا مجبور است به دجال بزرگ پناهنده شود؟!

بگذریم.

هدف این نوشتار نیز بررسی و تحقیقات در مورد دانش ترجمه‌ی خودکار نبوده و نیست. بی‌شک اگر بحث زبان و تحقیقات و پروژه‌های مرتبط با آن در کل دنیا بررسی شود، عجز و ناتوانی مدعیان دروغین بیش از پیش پی روشن می‌گردد!

پروژه‌ی بحث کننده‌ی (Project Debater) متعلق به شرکت IBM یکی از نمونه‌های جهانی مباحث مربوط به گفتگو و مباحثه است. این پروژه ظاهرا اولین سیستم هوش مصنوعی است که می‌تواند با انسان‌ها در مورد موضوعات پیچیده مباحثه کند! آری، مباحثه با انسان از طریق ماشین! حال تو خود حدیث مفصل بخوان از این مجمل!

Project Debater

https://www.research.ibm.com/artificial-intelligence/project-debater/

Project Debater is the first AI system that can debate humans on complex topics. The goal is to help people build persuasive arguments and make well-informed decisions.

به راستی اگر مدعیان دروغین به مناظره با چنین سیستم‌های دعوت شوند، آیا جز خواری و ذلت و شکست و سرافکندگی کار دیگری می‌توانند انجام دهند؟!

آیا زمان آن نرسیده که به خودمان رحم کنیم و مراقب دام مدعیان دروغین نباشیم؟! مدعیانی که به همین سادگی قابل رسوا شدن هستند! در پیشگاه خداوند متعال چه پاسخی خواهیم داشت؟!

 

 

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *